Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Qiyamah ayat 32 - القِيَامة - Page - Juz 29
﴿وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ﴾
[القِيَامة: 32]
﴿ولكن كذب وتولى﴾ [القِيَامة: 32]
| Shabbir Ahmed Rather, he used to deny and turn away |
| Syed Vickar Ahamed And even more, he lied (against the truth) and turned away |
| Talal A Itani New Translation But he denied and turned away |
| Talal Itani But he denied and turned away |
| Tbirving but said: "No!" and turned away |
| The Monotheist Group Edition But he denied and turned away |
| The Monotheist Group Edition But he denied and turned away |
| The Study Quran but he denied and turned away |
| Umm Muhammad But [instead], he denied and turned away |
| Wahiduddin Khan but rejected the Truth and turned away |
| Yusuf Ali Orig But on the contrary, he rejected Truth and turned away |