Quran with German translation - Surah Al-Qiyamah ayat 32 - القِيَامة - Page - Juz 29
﴿وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ﴾
[القِيَامة: 32]
﴿ولكن كذب وتولى﴾ [القِيَامة: 32]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul sondern er leugnete und wandte sich (von Ihm) ab |
Adel Theodor Khoury Sondern er erklarte (sie) fur Luge, und er kehrte sich ab |
Adel Theodor Khoury Sondern er erklärte (sie) für Lüge, und er kehrte sich ab |
Amir Zaidan sondern er leugnete ab und kehrte den Rucken |
Amir Zaidan sondern er leugnete ab und kehrte den Rücken |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas sondern er erklarte (sie) fur Luge, und er kehrte sich ab |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas sondern er erklärte (sie) für Lüge, und er kehrte sich ab |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas sondern er erklarte (sie) fur Luge, und er kehrte sich ab |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas sondern er erklärte (sie) für Lüge, und er kehrte sich ab |