Quran with English_Arabic translation - Surah Al-A‘la ayat 10 - الأعلى - Page - Juz 30
﴿سَيَذَّكَّرُ مَن يَخۡشَىٰ ﴾
[الأعلى: 10]
﴿سيذكر من يخشى﴾ [الأعلى: 10]
| Shabbir Ahmed (Behold), he will heed who fears (the consequences of pre-emptive rejection) |
| Syed Vickar Ahamed The guidance will be received by those who fear (Allah) |
| Talal A Itani New Translation The reverent will remember |
| Talal Itani The reverent will remember |
| Tbirving Anyone who feels afraid will be reminded |
| The Monotheist Group Edition He who is reverent will remember |
| The Monotheist Group Edition He who is concerned will remember |
| The Study Quran he who fears will remember |
| Umm Muhammad He who fears [Allah] will be reminded |
| Wahiduddin Khan He who fears [God] will heed the reminder |
| Yusuf Ali Orig The admonition will be received by those who fear (God) |