Quran with French translation - Surah Al-A‘la ayat 10 - الأعلى - Page - Juz 30
﴿سَيَذَّكَّرُ مَن يَخۡشَىٰ ﴾
[الأعلى: 10]
﴿سيذكر من يخشى﴾ [الأعلى: 10]
Islamic Foundation S’en souviendra surement celui qui craint (Allah) |
Islamic Foundation S’en souviendra sûrement celui qui craint (Allah) |
Muhammad Hameedullah Quiconque craint (Allah) s’[en] rappellera |
Muhammad Hamidullah Quiconque craint (Allah) s'[en] rappellera |
Muhammad Hamidullah Quiconque craint (Allah) s'[en] rappellera |
Rashid Maash En tireront des lecons ceux qui craignent leur Seigneur |
Rashid Maash En tireront des leçons ceux qui craignent leur Seigneur |
Shahnaz Saidi Benbetka Seul en tire avantage celui qui voue a Dieu une crainte reverencielle |
Shahnaz Saidi Benbetka Seul en tire avantage celui qui voue à Dieu une crainte révérencielle |