Quran with English_Maududi translation - Surah Hud ayat 82 - هُود - Page - Juz 12
﴿فَلَمَّا جَآءَ أَمۡرُنَا جَعَلۡنَا عَٰلِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمۡطَرۡنَا عَلَيۡهَا حِجَارَةٗ مِّن سِجِّيلٖ مَّنضُودٖ ﴾
[هُود: 82]
﴿فلما جاء أمرنا جعلنا عاليها سافلها وأمطرنا عليها حجارة من سجيل منضود﴾ [هُود: 82]
Abdel Haleem And so when what We had ordained came about, We turned their town upside down and rained down stones of baked clay on it, layer upon layer |
Abdul Hye So when Our Commandment came, We turned (towns of Sodom) upside down, and rained on it stones of baked clay, piled up |
Abdullah Yusuf Ali When Our Decree issued, We turned (the cities) upside down, and rained down on them brimstones hard as baked clay, spread, layer on layer |
Abdul Majid Daryabadi Then when Our decree came to pass, We turned the upside thereof downward, and We rained thereon stones of baked clay, piled up |
Ahmed Ali So when the decreed moment arrived, We turned the habitations upside down, and rained upon them stones of hardened lava in quick succession |
Aisha Bewley When Our command came, We turned their cities upside down and rained down on them stones of hard baked clay |
A. J. Arberry So when Our command came, We turned it uppermost nethermost, and rained on it stones of baked clay, one on another |
Ali Quli Qarai So when Our edict came, We made its topmost part its nethermost, and We rained on it stones of laminar shale |