Quran with English_Maududi translation - Surah Hud ayat 90 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَٱسۡتَغۡفِرُواْ رَبَّكُمۡ ثُمَّ تُوبُوٓاْ إِلَيۡهِۚ إِنَّ رَبِّي رَحِيمٞ وَدُودٞ ﴾
[هُود: 90]
﴿واستغفروا ربكم ثم توبوا إليه إن ربي رحيم ودود﴾ [هُود: 90]
Abdel Haleem Ask forgiveness from your Lord, and turn to Him in repentance: my Lord is merciful and most loving.’ |
Abdul Hye And ask forgiveness of your Lord, and then turn in repentance to Him. Surely, my Lord is Merciful, Loving.” |
Abdullah Yusuf Ali But ask forgiveness of your Lord, and turn unto Him (in repentance): For my Lord is indeed full of mercy and loving-kindness |
Abdul Majid Daryabadi And ask forgiveness of your Lord, and then repent unto him; verily my Lord is Merciful, Loving |
Ahmed Ali Beg your Lord to forgive you, and turn to Him. Indeed my Lord is compassionate and loving |
Aisha Bewley Ask your Lord for forgiveness and then make tawba to Him. My Lord is Most Merciful, Most Loving.´ |
A. J. Arberry And ask forgiveness of your Lord, then repent to Him; surely my Lord is All-compassionate, All-loving |
Ali Quli Qarai Plead with your Lord for forgiveness, then turn to Him penitently. My Lord is indeed all-merciful, all-affectionate.’ |