Quran with English_Maududi translation - Surah Ibrahim ayat 19 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّۚ إِن يَشَأۡ يُذۡهِبۡكُمۡ وَيَأۡتِ بِخَلۡقٖ جَدِيدٖ ﴾
[إبراهِيم: 19]
﴿ألم تر أن الله خلق السموات والأرض بالحق إن يشأ يذهبكم ويأت﴾ [إبراهِيم: 19]
Abdel Haleem [Prophet], do you not see that God created the heavens and the earth for a purpose? He could remove all of you and replace you with a new creation if He wished to |
Abdul Hye Do you not see that Allah has created the heavens and the earth with truth? If He wills, He can remove you and bring (in your place) a new creation |
Abdullah Yusuf Ali Seest thou not that Allah created the heavens and the earth in Truth? If He so will, He can remove you and put (in your place) a new creation |
Abdul Majid Daryabadi Beholdest thou not that Allah hath created the heavens and the earth with a purpose? If He willed He would make you pass away and bring a creation new |
Ahmed Ali Do you not see that God has created the heavens and the earth with ultimate reason? If He so wills He could take you away from the earth and raise a new creation (in your place) |
Aisha Bewley Do you not see that Allah has created the heavens and the earth with truth? If He wished He could eliminate you and bring about a new creation |
A. J. Arberry Hast thou not seen that God created the heavens and the earth in truth? If He will, He can put you away and bring a new creation |
Ali Quli Qarai Have you not regarded that Allah created the heavens and the earth with reason? If He wishes, He will take you away, and bring about a new creation |