Quran with English_Maududi translation - Surah Ibrahim ayat 39 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي وَهَبَ لِي عَلَى ٱلۡكِبَرِ إِسۡمَٰعِيلَ وَإِسۡحَٰقَۚ إِنَّ رَبِّي لَسَمِيعُ ٱلدُّعَآءِ ﴾
[إبراهِيم: 39]
﴿الحمد لله الذي وهب لي على الكبر إسماعيل وإسحاق إن ربي لسميع﴾ [إبراهِيم: 39]
| Abdel Haleem Praise be to God, who has granted me Ishmael and Isaac in my old age: my Lord hears all requests |
| Abdul Hye All the praises and thanks are to Allah, Who has given me Ishmael and Isaac in my old age. Surely! My Lord indeed is All-Hearer of prayers |
| Abdullah Yusuf Ali Praise be to Allah, Who hath granted unto me in old age Isma'il and Isaac: for truly my Lord is He, the Hearer of Prayer |
| Abdul Majid Daryabadi All praise be unto Allah who hath bestowed upon me, despite old age lsma'il and ls-haq; verily my Lord is the Hearer of supplication |
| Ahmed Ali All praise be to God who bestowed on me Ishmael and Isaac in old age. Verily my Lord listens to prayer |
| Aisha Bewley Praise be to Allah Who, despite my old age, has given me Isma´il and Ishaq. My Lord is the Hearer of Prayer |
| A. J. Arberry Praise be to God, who has given me, though I am old, Ishmael and Isaac; surely my Lord hears the petition |
| Ali Quli Qarai All praise belongs to Allah, who, despite [my] old age, gave me Ishmael and Isaac. Indeed my Lord hears all supplications |