Quran with Turkish translation - Surah Ibrahim ayat 39 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي وَهَبَ لِي عَلَى ٱلۡكِبَرِ إِسۡمَٰعِيلَ وَإِسۡحَٰقَۚ إِنَّ رَبِّي لَسَمِيعُ ٱلدُّعَآءِ ﴾
[إبراهِيم: 39]
﴿الحمد لله الذي وهب لي على الكبر إسماعيل وإسحاق إن ربي لسميع﴾ [إبراهِيم: 39]
Abdulbaki Golpinarli Hamd Allah'a ki ihtiyarlıgımda bana Ismail'i ve Ishak'ı verdi. Suphe yok ki Rabbim, duayı mutlaka duyar |
Adem Ugur Ihtiyar halimde bana Ismail´i ve Ishak´ı lutfeden Allah´a hamdolsun! Suphesiz Rabbim duayı isitendir |
Adem Ugur İhtiyar halimde bana İsmail´i ve İshak´ı lütfeden Allah´a hamdolsun! Şüphesiz Rabbim duayı işitendir |
Ali Bulac Hamd, Allah'a aittir ki, O, bana ihtiyarlıga ragmen Ismail'i ve Ishak'ı armagan etti. Suphesiz Rabbim, gercekten duayı isitendir |
Ali Bulac Hamd, Allah'a aittir ki, O, bana ihtiyarlığa rağmen İsmail'i ve İshak'ı armağan etti. Şüphesiz Rabbim, gerçekten duayı işitendir |
Ali Fikri Yavuz Ihtiyarlık halimde bana Ismail’i ve Ishak’ı ihsan eden Allah’a hamd olsun. Gercekten Rabbim duayı kabul edendir |
Ali Fikri Yavuz İhtiyarlık halimde bana İsmâil’i ve İshak’ı ihsan eden Allah’a hamd olsun. Gerçekten Rabbim duayı kabul edendir |
Celal Y Ld R M «Hamd o Allah´a ki, bana yaslılıgımda Ismail ile Ishak´ı bagısladı. Suphesiz ki Rabbim duayı isitendir.» |
Celal Y Ld R M «Hamd o Allah´a ki, bana yaşlılığımda İsmail ile İshâk´ı bağışladı. Şüphesiz ki Rabbim duayı işitendir.» |