Quran with English_Maududi translation - Surah Al-hijr ayat 72 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿لَعَمۡرُكَ إِنَّهُمۡ لَفِي سَكۡرَتِهِمۡ يَعۡمَهُونَ ﴾
[الحِجر: 72]
﴿لعمرك إنهم لفي سكرتهم يعمهون﴾ [الحِجر: 72]
Abdel Haleem By your life [Prophet], they wandered on in their wild intoxication |
Abdul Hye Truly, by your life (O Muhammad), they were wandering blindly in their wild intoxication |
Abdullah Yusuf Ali Verily, by thy life (O Prophet), in their wild intoxication, they wander in distraction, to and fro |
Abdul Majid Daryabadi By thy life, in their intoxication they were wandering bewildered |
Ahmed Ali Verily by your life they were utterly confused in their (lustful) drunkenness |
Aisha Bewley By your life! They were wandering blindly in their drunkenness |
A. J. Arberry By thy life, they wandered blindly in their dazzlement |
Ali Quli Qarai By your life, they were bewildered in their drunkenness |