Quran with German translation - Surah Al-hijr ayat 72 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿لَعَمۡرُكَ إِنَّهُمۡ لَفِي سَكۡرَتِهِمۡ يَعۡمَهُونَ ﴾
[الحِجر: 72]
﴿لعمرك إنهم لفي سكرتهم يعمهون﴾ [الحِجر: 72]
| Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Wahrhaftig! Sie waren in ihrem Rausch verblendet, so daß sie umherirrten |
| Adel Theodor Khoury Bei deinem Leben, sie irrten in ihrer Trunkenheit umher |
| Adel Theodor Khoury Bei deinem Leben, sie irrten in ihrer Trunkenheit umher |
| Amir Zaidan Mein Schwur bei deinem Leben: sie sind durch ihr heftiges Verlangen verwirrt |
| Amir Zaidan Mein Schwur bei deinem Leben: sie sind durch ihr heftiges Verlangen verwirrt |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Bei deinem Leben, sie irrten wahrlich in ihrer Trunkenheit umher |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Bei deinem Leben, sie irrten wahrlich in ihrer Trunkenheit umher |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Bei deinem Leben, sie irrten wahrlich in ihrer Trunkenheit umher |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Bei deinem Leben, sie irrten wahrlich in ihrer Trunkenheit umher |