Quran with Russian translation - Surah Al-hijr ayat 72 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿لَعَمۡرُكَ إِنَّهُمۡ لَفِي سَكۡرَتِهِمۡ يَعۡمَهُونَ ﴾
[الحِجر: 72]
﴿لعمرك إنهم لفي سكرتهم يعمهون﴾ [الحِجر: 72]
Abu Adel (Я, Аллах) клянусь жизнью твоей (о, Мухаммад)! Поистине, они [народ Лута] однозначно слепо скитаются в своем опьянении |
Elmir Kuliev Klyanus' tvoyey zhizn'yu! Oni slepo bluzhdali, op'yanennyye |
Elmir Kuliev Клянусь твоей жизнью! Они слепо блуждали, опьяненные |
Gordy Semyonovich Sablukov Klyanus' tvoyeyu zhizneyu: oni, v upoyenii svoimi strastyami, khodili isstuplennymi |
Gordy Semyonovich Sablukov Клянусь твоею жизнею: они, в упоении своими страстями, ходили исступленными |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Klyanus' tvoyey zhizn'yu! Ved' oni v svoyem op'yanenii skitayutsya slepo |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Клянусь твоей жизнью! Ведь они в своем опьянении скитаются слепо |