×

and warns those who do not believe in the Hereafter that We 17:10 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Al-Isra’ ⮕ (17:10) ayat 10 in English_Maududi

17:10 Surah Al-Isra’ ayat 10 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Isra’ ayat 10 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿وَأَنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ أَعۡتَدۡنَا لَهُمۡ عَذَابًا أَلِيمٗا ﴾
[الإسرَاء: 10]

and warns those who do not believe in the Hereafter that We have prepared for them a grievous chastisement

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأن الذين لا يؤمنون بالآخرة أعتدنا لهم عذابا أليما, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿وأن الذين لا يؤمنون بالآخرة أعتدنا لهم عذابا أليما﴾ [الإسرَاء: 10]

Abdel Haleem
warns that We have prepared an agonizing punishment for those who do not believe in the world to come
Abdul Hye
and those who don’t believe in the Hereafter; We have prepared for them a painful punishment
Abdullah Yusuf Ali
And to those who believe not in the Hereafter, (it announceth) that We have prepared for them a Penalty Grievous (indeed)
Abdul Majid Daryabadi
And that those who believe not in the Hereafter--for them We have gotten ready a torment afflictive
Ahmed Ali
As for those who do not believe in the Hereafter, We have prepared a painful punishment
Aisha Bewley
But as for those who do not have iman in the Next World, We have prepared for them a painful punishment
A. J. Arberry
and that those who do not believe in the world to come -- we have prepared for them a painful chastisement
Ali Quli Qarai
As for those who do not believe in the Hereafter, We have prepared a painful punishment for them
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek