×

How numerous are the peoples We destroyed before them - those that 19:74 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Maryam ⮕ (19:74) ayat 74 in English_Maududi

19:74 Surah Maryam ayat 74 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Maryam ayat 74 - مَريَم - Page - Juz 16

﴿وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُم مِّن قَرۡنٍ هُمۡ أَحۡسَنُ أَثَٰثٗا وَرِءۡيٗا ﴾
[مَريَم: 74]

How numerous are the peoples We destroyed before them - those that were more resourceful and grander in outward appearance

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وكم أهلكنا قبلهم من قرن هم أحسن أثاثا ورئيا, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿وكم أهلكنا قبلهم من قرن هم أحسن أثاثا ورئيا﴾ [مَريَم: 74]

Abdel Haleem
We have destroyed many a generation before them who surpassed them in riches and outward glitter
Abdul Hye
And how many from a generation have We destroyed before them, who were better in goods and outward appearance
Abdullah Yusuf Ali
But how many (countless) generations before them have we destroyed, who were even better in equipment and in glitter to the eye
Abdul Majid Daryabadi
And how many a generation have We destroyed before these, who were goodlier in goods and outward appearance
Ahmed Ali
How many generations that had far more wealth and ostentation have We laid low before them
Aisha Bewley
How many generations We have destroyed before them who had finer furnishings and a better outward show
A. J. Arberry
And how many a generation We destroyed before them, who were fairer in furnishing and outward show
Ali Quli Qarai
How many a generation We have destroyed before them, who were superior in furnishings and appearance
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek