×

Their Lord will bestow great blessings and mercy upon them; such are 2:157 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Al-Baqarah ⮕ (2:157) ayat 157 in English_Maududi

2:157 Surah Al-Baqarah ayat 157 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Baqarah ayat 157 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿أُوْلَٰٓئِكَ عَلَيۡهِمۡ صَلَوَٰتٞ مِّن رَّبِّهِمۡ وَرَحۡمَةٞۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُهۡتَدُونَ ﴾
[البَقَرَة: 157]

Their Lord will bestow great blessings and mercy upon them; such are the people who are rightly guided

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أولئك عليهم صلوات من ربهم ورحمة وأولئك هم المهتدون, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿أولئك عليهم صلوات من ربهم ورحمة وأولئك هم المهتدون﴾ [البَقَرَة: 157]

Abdel Haleem
These will be given blessings and mercy from their Lord, and it is they who are rightly guided
Abdul Hye
They are those on whom are the blessings and Mercy from their Lord, and they are those who are the guided ones
Abdullah Yusuf Ali
They are those on whom (Descend) blessings from Allah, and Mercy, and they are the ones that receive guidance
Abdul Majid Daryabadi
These! on them shall be benedictions from their Lord and His mercy, and these! they are the rightly guided
Ahmed Ali
On such men are the blessings of God and His mercy, for they are indeed on the right path
Aisha Bewley
Those are the people who will have blessings and mercy from their Lord; they are the ones who are guided
A. J. Arberry
upon those rest blessings and mercy from their Lord, and those -- they are the truly guided
Ali Quli Qarai
It is they who receive the blessings of their Lord and [His] mercy, and it is they who are the [rightly] guided
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek