Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Baqarah ayat 156 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿ٱلَّذِينَ إِذَآ أَصَٰبَتۡهُم مُّصِيبَةٞ قَالُوٓاْ إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّآ إِلَيۡهِ رَٰجِعُونَ ﴾
[البَقَرَة: 156]
﴿الذين إذا أصابتهم مصيبة قالوا إنا لله وإنا إليه راجعون﴾ [البَقَرَة: 156]
Abdel Haleem those who say, when afflicted with a calamity, ‘We belong to God and to Him we shall return.’ |
Abdul Hye who when afflicted with calamity, say: "Truly! We belong to Allah and indeed to Him we shall return |
Abdullah Yusuf Ali Who say, when afflicted with calamity: "To Allah We belong, and to Him is our return |
Abdul Majid Daryabadi Who, when there afflicteth them an affliction, say: verily we are Allah's, and verily unto Him we are returners |
Ahmed Ali Who say when assailed by adversity: "Surely we are for God, and to Him we shall return |
Aisha Bewley Those who, when disaster strikes them, say, ´We belong to Allah and to Him we will return.´ |
A. J. Arberry who, when they are visited by an affliction, say, 'Surely we belong to God, and to Him we return |
Ali Quli Qarai —those who, when an affliction visits them, say, ‘Indeed we belong to Allah, and to Him do we indeed return.’ |