×

Likewise, the divorced women should also be given something in accordance with 2:241 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Al-Baqarah ⮕ (2:241) ayat 241 in English_Maududi

2:241 Surah Al-Baqarah ayat 241 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Baqarah ayat 241 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿وَلِلۡمُطَلَّقَٰتِ مَتَٰعُۢ بِٱلۡمَعۡرُوفِۖ حَقًّا عَلَى ٱلۡمُتَّقِينَ ﴾
[البَقَرَة: 241]

Likewise, the divorced women should also be given something in accordance with the known fair standard. This is an obligation upon the God-fearing people

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وللمطلقات متاع بالمعروف حقا على المتقين, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿وللمطلقات متاع بالمعروف حقا على المتقين﴾ [البَقَرَة: 241]

Abdel Haleem
Divorced women shall also have such maintenance as is considered fair: this is a duty for those who are mindful of God
Abdul Hye
For divorced women, a reasonable provision is a duty on the pious
Abdullah Yusuf Ali
For divorced women Maintenance (should be provided) on a reasonable (scale). This is a duty on the righteous
Abdul Majid Daryabadi
And for the divorced women shall be a reputable present: and duty on the God-fearing
Ahmed Ali
Making a fair provision for women who are divorced is the duty of those who are God-fearing and pious
Aisha Bewley
Divorced women should receive maintenance given with correctness and courtesy: a duty for all who have taqwa
A. J. Arberry
There shall be for divorced women provision honourable -- an obligation on the godfearing
Ali Quli Qarai
For the divorced women there shall be a provision, in accordance with honourable norms —an obligation on the Godwary
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek