×

They ask you concerning the mountains: "Where will they go?" Say: "My 20:105 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Ta-Ha ⮕ (20:105) ayat 105 in English_Maududi

20:105 Surah Ta-Ha ayat 105 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Ta-Ha ayat 105 - طه - Page - Juz 16

﴿وَيَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلۡجِبَالِ فَقُلۡ يَنسِفُهَا رَبِّي نَسۡفٗا ﴾
[طه: 105]

They ask you concerning the mountains: "Where will they go?" Say: "My Lord will scatter them like dust

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ويسألونك عن الجبال فقل ينسفها ربي نسفا, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿ويسألونك عن الجبال فقل ينسفها ربي نسفا﴾ [طه: 105]

Abdel Haleem
They ask you [Prophet] about the mountains: say, ‘[On that Day] my Lord will blast them into dust
Abdul Hye
And they ask you about the mountains. You say: “My Lord will blast them as particles of dust
Abdullah Yusuf Ali
They ask thee concerning the Mountains: say, "My Lord will uproot them and scatter them as dust
Abdul Majid Daryabadi
And they ask thee regarding the mountains; so say thou: my Lord will scatter them with a total scattering
Ahmed Ali
They will ask you about the mountains. Tell them: "My Lord will uproot them from the base
Aisha Bewley
They will ask you about the mountains. Say: ´My Lord will scatter them as dust
A. J. Arberry
They will question thee concerning the mountains. Say: 'My Lord will scatter them as ashes
Ali Quli Qarai
They question you concerning the mountains. Say, ‘My Lord will scatter them [like dust].’
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek