Quran with English_Maududi translation - Surah Ta-Ha ayat 12 - طه - Page - Juz 16
﴿إِنِّيٓ أَنَا۠ رَبُّكَ فَٱخۡلَعۡ نَعۡلَيۡكَ إِنَّكَ بِٱلۡوَادِ ٱلۡمُقَدَّسِ طُوٗى ﴾
[طه: 12]
﴿إني أنا ربك فاخلع نعليك إنك بالواد المقدس طوى﴾ [طه: 12]
Abdel Haleem I am your Lord. Take off your shoes: you are in the sacred valley of Tuwa |
Abdul Hye Surely! I am your Lord! Take off your shoes; surely you are in the sacred valley of Tuwa |
Abdullah Yusuf Ali Verily I am thy Lord! therefore (in My presence) put off thy shoes: thou art in the sacred valley Tuwa |
Abdul Majid Daryabadi Verily I! I am thy Lord: so take off thy shoes; verily thou art into the holy valley, Tuwa |
Ahmed Ali O Moses, I am verily your Lord, so take off your shoes, for you are in the holy plain of Towa |
Aisha Bewley I am your Lord. Take off your sandals. You are in the holy valley of Tuwa |
A. J. Arberry I am thy Lord; put off thy shoes; thou art in the holy valley, Towa |
Ali Quli Qarai Indeed I am your Lord! So take off your sandals. You are indeed in the sacred valley of Tuwa |