Quran with English_Maududi translation - Surah Ta-Ha ayat 122 - طه - Page - Juz 16
﴿ثُمَّ ٱجۡتَبَٰهُ رَبُّهُۥ فَتَابَ عَلَيۡهِ وَهَدَىٰ ﴾
[طه: 122]
﴿ثم اجتباه ربه فتاب عليه وهدى﴾ [طه: 122]
Abdel Haleem later his Lord brought him close, accepted his repentance, and guided him |
Abdul Hye Then (after repentance) his Lord chose him, turned to him with forgiveness, and gave him guidance |
Abdullah Yusuf Ali But his Lord chose him (for His Grace): He turned to him, and gave him Guidance |
Abdul Majid Daryabadi Thereafter his Lord accepted him, and relented toward him, and guided him |
Ahmed Ali Then his Lord chose him and relented towards him, and showed him the way |
Aisha Bewley But then his Lord chose him and turned to him and guided him |
A. J. Arberry Thereafter his Lord chose him, and turned again unto him, and He guided him |
Ali Quli Qarai Then his Lord chose him, and turned to him clemently, and guided him |