Quran with German translation - Surah Ta-Ha ayat 122 - طه - Page - Juz 16
﴿ثُمَّ ٱجۡتَبَٰهُ رَبُّهُۥ فَتَابَ عَلَيۡهِ وَهَدَىٰ ﴾
[طه: 122]
﴿ثم اجتباه ربه فتاب عليه وهدى﴾ [طه: 122]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Hierauf erwählte ihn sein Herr und wandte Sich ihm mit Erbarmen und Rechtleitung zu |
Adel Theodor Khoury Dann erwahlte ihn sein Herr, und Er wandte sich ihm zu und leitete (ihn) recht |
Adel Theodor Khoury Dann erwählte ihn sein Herr, und Er wandte sich ihm zu und leitete (ihn) recht |
Amir Zaidan Dann erwahlte ihn sein HERR, dann vergab ER ihm und leitete ihn recht |
Amir Zaidan Dann erwählte ihn sein HERR, dann vergab ER ihm und leitete ihn recht |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Hierauf erwahlte ihn sein Herr, und so wandte Er Sich ihm Reue-Annehmend zu und leitete (ihn) recht |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Hierauf erwählte ihn sein Herr, und so wandte Er Sich ihm Reue-Annehmend zu und leitete (ihn) recht |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Hierauf erwahlte ihn sein Herr, und so wandte Er Sich ihm Reue annehmend zu und leitete (ihn) recht |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Hierauf erwählte ihn sein Herr, und so wandte Er Sich ihm Reue annehmend zu und leitete (ihn) recht |