Quran with English translation - Surah Ta-Ha ayat 122 - طه - Page - Juz 16
﴿ثُمَّ ٱجۡتَبَٰهُ رَبُّهُۥ فَتَابَ عَلَيۡهِ وَهَدَىٰ ﴾
[طه: 122]
﴿ثم اجتباه ربه فتاب عليه وهدى﴾ [طه: 122]
Al Bilal Muhammad Et Al But his Lord, the Caller, chose him. He turned to him and gave him guidance |
Ali Bakhtiari Nejad Then his Master chose him, and He turned to him (in mercy) and guided him |
Ali Quli Qarai Then his Lord chose him, and turned to him clemently, and guided him |
Ali Unal Thereafter his Lord chose him (for His favor), accepted His repentance, and bestowed His guidance upon him |
Hamid S Aziz Then his Lord chose him, and relented towards him, and guided him |
John Medows Rodwell Afterwards his Lord chose him for himself, and was turned towards him, and guided him |
Literal Then His Lord chose/purified him, so He forgave on him, and guided |
Mir Anees Original Then his Fosterer chose him and turned to him (mercifully) and guided him |
Mir Aneesuddin Then his Lord chose him and turned to him (mercifully) and guided him |