Quran with Russian translation - Surah Ta-Ha ayat 122 - طه - Page - Juz 16
﴿ثُمَّ ٱجۡتَبَٰهُ رَبُّهُۥ فَتَابَ عَلَيۡهِ وَهَدَىٰ ﴾
[طه: 122]
﴿ثم اجتباه ربه فتاب عليه وهدى﴾ [طه: 122]
Abu Adel Потом избрал его [Адама] Господь его (сделав пророком) и принял его покаяние и направил на истинный путь |
Elmir Kuliev Potom Gospod' izbral yego, prinyal yego pokayaniye i nastavil na pryamoy put' |
Elmir Kuliev Потом Господь избрал его, принял его покаяние и наставил на прямой путь |
Gordy Semyonovich Sablukov Potom, Gospod' yego izbral yego, szhalilsya nad nim i postavil yego na pryamoy put' |
Gordy Semyonovich Sablukov Потом, Господь его избрал его, сжалился над ним и поставил его на прямой путь |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Potom izbral yego Gospod' i prostil yego i povel pryamym putem |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Потом избрал его Господь и простил его и повел прямым путем |