Quran with English_Maududi translation - Surah An-Nur ayat 1 - النور - Page - Juz 18
﴿سُورَةٌ أَنزَلۡنَٰهَا وَفَرَضۡنَٰهَا وَأَنزَلۡنَا فِيهَآ ءَايَٰتِۭ بَيِّنَٰتٖ لَّعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ ﴾
[النور: 1]
﴿سورة أنـزلناها وفرضناها وأنـزلنا فيها آيات بينات لعلكم تذكرون﴾ [النور: 1]
Abdel Haleem This is a sura We have sent down and made obligatory: We have sent down clear revelations in it, so that you may take heed |
Abdul Hye This is a chapter (of the Qur’an) which We have sent down, which We have enjoined, and We have revealed in it clear Verses that you may remember |
Abdullah Yusuf Ali A sura which We have sent down and which We have ordained in it have We sent down Clear Signs, in order that ye may receive admonition |
Abdul Majid Daryabadi This is a chapter which We have sent down, and which We have ordained; and therein We have sent down revelations manifest, that haply ye may be admonished |
Ahmed Ali WE HAVE REVEALED this Surah and made it obligatory as We have sent down clear injunctions in it that you may be warned |
Aisha Bewley A sura We have sent down and imposed. We have sent down Clear Signs in it so that hopefully you will pay heed |
A. J. Arberry A sura that We have sent down and appointed; and We have sent down in it signs, clear signs, that haply you will remember |
Ali Quli Qarai [This is] a surah which We have sent down, and prescribed it, and We have sent down in it manifest signs so that you may take admonition |