Quran with English_Maududi translation - Surah An-Nur ayat 52 - النور - Page - Juz 18
﴿وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَيَخۡشَ ٱللَّهَ وَيَتَّقۡهِ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡفَآئِزُونَ ﴾
[النور: 52]
﴿ومن يطع الله ورسوله ويخش الله ويتقه فأولئك هم الفائزون﴾ [النور: 52]
Abdel Haleem whoever obeys God and His Messenger, stands in awe of God, and keeps his duty to Him will be triumphant |
Abdul Hye And whoever obeys Allah and His Messenger (Muhammad), fears Allah, and keeps his duty (to Him), such are the successful |
Abdullah Yusuf Ali It is such as obey Allah and His Messenger, and fear Allah and do right, that will win (in the end) |
Abdul Majid Daryabadi And whosoever obeyeth Allah and His apostle, and dreadeth Allah and feareth him-these! they are the achievers |
Ahmed Ali Whoever obeys God and His Prophet, fears God and does his duty to Him, will surely find success |
Aisha Bewley All who obey Allah and His Messenger and have awe of Allah and taqwa of Him, they are the ones who are victorious |
A. J. Arberry Whoso obeys God and His Messenger, and fears God and has awe of Him, those -- they are the triumphant |
Ali Quli Qarai Whoever obeys Allah and His Apostle, and fears Allah and is wary of Him —it is they who will be the triumphant |