Quran with Bangla translation - Surah An-Nur ayat 52 - النور - Page - Juz 18
﴿وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَيَخۡشَ ٱللَّهَ وَيَتَّقۡهِ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡفَآئِزُونَ ﴾
[النور: 52]
﴿ومن يطع الله ورسوله ويخش الله ويتقه فأولئك هم الفائزون﴾ [النور: 52]
Abu Bakr Zakaria Ara ye ke'u allah o tamra rasulera anugatya kare, allahke bhaya kare o tamra taka'oya abalambana kare, tahale tara'i krtakarya |
Abu Bakr Zakaria Āra yē kē'u āllāh ō tām̐ra rāsūlēra ānugatya karē, āllāhkē bhaẏa karē ō tām̐ra tāka'ōẏā abalambana karē, tāhalē tārā'i kr̥takārya |
Muhiuddin Khan যারা আল্লাহ ও তাঁর রসূলের আনুগত্য করে আল্লাহকে ভয় করে ও তাঁর শাস্তি থেকে বেঁচে থাকে তারাই কৃতকার্য। |
Muhiuddin Khan Yara allaha o tamra rasulera anugatya kare allahake bhaya kare o tamra sasti theke bemce thake tara'i krtakarya. |
Muhiuddin Khan Yārā āllāha ō tām̐ra rasūlēra ānugatya karē āllāhakē bhaẏa karē ō tām̐ra śāsti thēkē bēm̐cē thākē tārā'i kr̥takārya. |
Zohurul Hoque আর যে আল্লাহ্র ও তাঁর রসূলের আজ্ঞা পালন করে, আর আল্লাহ্কে ভয় করে ও তাঁকে ভক্তিশ্রদ্ধা করে, তাহলে তারা নিজেরাই বিজেতা হবে। |
Zohurul Hoque Ara ye allahra o tamra rasulera ajna palana kare, ara allahke bhaya kare o tamke bhaktisrad'dha kare, tahale tara nijera'i bijeta habe. |
Zohurul Hoque Āra yē āllāhra ō tām̐ra rasūlēra ājñā pālana karē, āra āllāhkē bhaẏa karē ō tām̐kē bhaktiśrad'dhā karē, tāhalē tārā nijērā'i bijētā habē. |