Quran with English_Maududi translation - Surah An-Nur ayat 9 - النور - Page - Juz 18
﴿وَٱلۡخَٰمِسَةَ أَنَّ غَضَبَ ٱللَّهِ عَلَيۡهَآ إِن كَانَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ ﴾
[النور: 9]
﴿والخامسة أن غضب الله عليها إن كان من الصادقين﴾ [النور: 9]
Abdel Haleem and, the fifth time, calls God to reject her if he is telling the truth |
Abdul Hye and the 5th (testimony) is that the anger of Allah be upon her if he (her husband) is one of those who speaks the truth |
Abdullah Yusuf Ali And the fifth (oath) should be that she solemnly invokes the wrath of Allah on herself if (her accuser) is telling the truth |
Abdul Majid Daryabadi And the fifth that Allah's wrath be upon her if he is of the truthtellers |
Ahmed Ali Her fifth oath being that the curse of God be on her if her husband should be speaking the truth |
Aisha Bewley and a fifth time that Allah´s anger will be upon her if he is telling the truth |
A. J. Arberry and a fifth time, that the wrath of God shall be upon her, if he should be of the truthful |
Ali Quli Qarai and a fifth [oath] that Allah’s wrath shall be upon her if he were stating the truth |