×

And it is He, Who drives the winds to be the harbingers 25:48 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Al-Furqan ⮕ (25:48) ayat 48 in English_Maududi

25:48 Surah Al-Furqan ayat 48 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Furqan ayat 48 - الفُرقَان - Page - Juz 19

﴿وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَرۡسَلَ ٱلرِّيَٰحَ بُشۡرَۢا بَيۡنَ يَدَيۡ رَحۡمَتِهِۦۚ وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ طَهُورٗا ﴾
[الفُرقَان: 48]

And it is He, Who drives the winds to be the harbingers of His mercy: then He sends down pure water from the sky

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وهو الذي أرسل الرياح بشرا بين يدي رحمته وأنـزلنا من السماء ماء, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿وهو الذي أرسل الرياح بشرا بين يدي رحمته وأنـزلنا من السماء ماء﴾ [الفُرقَان: 48]

Abdel Haleem
It is He who sends the winds as heralds of good news before His Mercy. We send down pure water from the sky
Abdul Hye
And it is He Who sends the winds as heralds of glad tidings before His Mercy, and We send down pure water (rain) from the sky
Abdullah Yusuf Ali
And He it is Who sends the winds as heralds of glad tidings, going before His mercy, and We send down pure water from the sky
Abdul Majid Daryabadi
And it is He who sendeth fort the winds as a herald before His mercy and We send down from the heaven water pure
Ahmed Ali
It is He who sends the winds with auspicious news in advance of His benevolence; and We send pure water down from the sky
Aisha Bewley
It is He who sends out the winds, bringing advance news of His mercy. And We send down from heaven pure water
A. J. Arberry
And it is He who has loosed the winds, bearing good tidings before His mercy; and We sent down from heaven pure water
Ali Quli Qarai
And it is He who sends the winds as harbingers of His mercy, and We send down from the sky purifying water
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek