Quran with English_Maududi translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 206 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿ثُمَّ جَآءَهُم مَّا كَانُواْ يُوعَدُونَ ﴾
[الشعراء: 206]
﴿ثم جاءهم ما كانوا يوعدون﴾ [الشعراء: 206]
Abdel Haleem and then the promised torment came upon them |
Abdul Hye and afterwards comes to them what (punishment) they are promised |
Abdullah Yusuf Ali Yet there comes to them at length the (Punishment) which they were promised |
Abdul Majid Daryabadi And then there cometh unto them that which they had been promised |
Ahmed Ali And then what they were promised comes upon them |
Aisha Bewley and then what they were promised comes to them |
A. J. Arberry then there comes on them that they were promised |
Ali Quli Qarai then there comes to them what they have been promised |