×

Moses answered: "The Lord of the heavens and the earth and of 26:24 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:24) ayat 24 in English_Maududi

26:24 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 24 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 24 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿قَالَ رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ ﴾
[الشعراء: 24]

Moses answered: "The Lord of the heavens and the earth and of all that is between them, if you were only to believe

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال رب السموات والأرض وما بينهما إن كنتم موقنين, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿قال رب السموات والأرض وما بينهما إن كنتم موقنين﴾ [الشعراء: 24]

Abdel Haleem
Moses replied, ‘He is the Lord of the heavens and earth and everything between them. If you would only have faith!’
Abdul Hye
(Moses) said: “Lord of the heavens and the earth, and all that is between them, if you are seeking to be convinced with certainty.”
Abdullah Yusuf Ali
(Moses) said: "The Lord and Cherisher of the heavens and the earth, and all between,- if ye want to be quite sure
Abdul Majid Daryabadi
He said: Lord of the heavens and the earth and whatsoever is in-between, if ye seek to be convinced
Ahmed Ali
(Moses) said: "The Lord of the heavens and the earth and all that lies between them, if you can believe
Aisha Bewley
He said, ´The Lord of the heavens and the earth and everything between them if you knew for sure.´
A. J. Arberry
He said, 'The Lord of the heavens and earth, and what between them is, if you have faith
Ali Quli Qarai
He said, ‘The Lord of the heavens and the earth and whatever is between them, —should you have conviction.’
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek