Quran with English_Maududi translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 70 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿إِذۡ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوۡمِهِۦ مَا تَعۡبُدُونَ ﴾
[الشعراء: 70]
﴿إذ قال لأبيه وقومه ما تعبدون﴾ [الشعراء: 70]
| Abdel Haleem when he asked his father and his people, ‘What do you worship?’ |
| Abdul Hye when he (Abraham) said his father and his people: “What do you worship?” |
| Abdullah Yusuf Ali Behold, he said to his father and his people: "What worship ye |
| Abdul Majid Daryabadi When he said unto his father and his people: what worship ye |
| Ahmed Ali When he asked his father and his people: "What do you worship |
| Aisha Bewley when he said to his father and his people, ´What do you worship?´ |
| A. J. Arberry when he said to his father and his people, 'What do you serve |
| Ali Quli Qarai when he said to his father and his people, ‘What is it that you are worshiping?!’ |