×

There they will quarrel with one another and the erring ones will 26:96 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:96) ayat 96 in English_Maududi

26:96 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 96 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 96 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿قَالُواْ وَهُمۡ فِيهَا يَخۡتَصِمُونَ ﴾
[الشعراء: 96]

There they will quarrel with one another and the erring ones will say (to their deities)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قالوا وهم فيها يختصمون, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿قالوا وهم فيها يختصمون﴾ [الشعراء: 96]

Abdel Haleem
There they will say to their gods, as they bicker among themselves
Abdul Hye
they will say while they argue in it
Abdullah Yusuf Ali
They will say there in their mutual bickerings
Abdul Majid Daryabadi
And they, While contending therein, shall say
Ahmed Ali
Disputing among themselves they will say
Aisha Bewley
Arguing in it with one another, they will say
A. J. Arberry
They shall say, as they dispute there one with another
Ali Quli Qarai
They will say, as they wrangle in it [together]
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek