Quran with Bosnian translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 96 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿قَالُواْ وَهُمۡ فِيهَا يَخۡتَصِمُونَ ﴾
[الشعراء: 96]
﴿قالوا وهم فيها يختصمون﴾ [الشعراء: 96]
Besim Korkut I oni će, svađajući se u njemu, govoriti |
Korkut I oni ce, svađajuci se u njemu, govoriti |
Korkut I oni će, svađajući se u njemu, govoriti |
Muhamed Mehanovic I oni će, svađajući se u njemu, govoriti |
Muhamed Mehanovic I oni ce, svađajuci se u njemu, govoriti |
Mustafa Mlivo Govorice - a oni ce se u njemu svađati |
Mustafa Mlivo Govoriće - a oni će se u njemu svađati |
Transliterim KALU WE HUM FIHA JEHTESIMUNE |
Islam House I oni ce, svađajuci se u njemu, govoriti… |
Islam House I oni će, svađajući se u njemu, govoriti… |