Quran with Bosnian translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 96 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿قَالُواْ وَهُمۡ فِيهَا يَخۡتَصِمُونَ ﴾
[الشعراء: 96]
﴿قالوا وهم فيها يختصمون﴾ [الشعراء: 96]
| Besim Korkut I oni će, svađajući se u njemu, govoriti |
| Korkut I oni ce, svađajuci se u njemu, govoriti |
| Korkut I oni će, svađajući se u njemu, govoriti |
| Muhamed Mehanovic I oni će, svađajući se u njemu, govoriti |
| Muhamed Mehanovic I oni ce, svađajuci se u njemu, govoriti |
| Mustafa Mlivo Govorice - a oni ce se u njemu svađati |
| Mustafa Mlivo Govoriće - a oni će se u njemu svađati |
| Transliterim KALU WE HUM FIHA JEHTESIMUNE |
| Islam House I oni ce, svađajuci se u njemu, govoriti… |
| Islam House I oni će, svađajući se u njemu, govoriti… |