×

(On another occasion) Solomon inspected the birds and said: "Why is it 27:20 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah An-Naml ⮕ (27:20) ayat 20 in English_Maududi

27:20 Surah An-Naml ayat 20 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah An-Naml ayat 20 - النَّمل - Page - Juz 19

﴿وَتَفَقَّدَ ٱلطَّيۡرَ فَقَالَ مَالِيَ لَآ أَرَى ٱلۡهُدۡهُدَ أَمۡ كَانَ مِنَ ٱلۡغَآئِبِينَ ﴾
[النَّمل: 20]

(On another occasion) Solomon inspected the birds and said: "Why is it that I do not see the hoopoe? Is he among the absentees

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وتفقد الطير فقال ما لي لا أرى الهدهد أم كان من الغائبين, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿وتفقد الطير فقال ما لي لا أرى الهدهد أم كان من الغائبين﴾ [النَّمل: 20]

Abdel Haleem
Solomon inspected the birds and said, ‘Why do I not see the hoopoe? Is he absent
Abdul Hye
He inspected the birds, and said: “What is the matter that I don’t see the hoopoe (old world bird) or is he among the absentees
Abdullah Yusuf Ali
And he took a muster of the Birds; and he said: "Why is it I see not the Hoopoe? Or is he among the absentees
Abdul Majid Daryabadi
And he sought after the birds and said: what aileth me that I see not the hoopoe; is he among the absentees
Ahmed Ali
When he reviewed the Tair, he said: "How is it I do not see Hud-hud? Is he absent
Aisha Bewley
He inspected the birds and said, ´How is it that I do not see the hoopoe? Or is it absent without leave
A. J. Arberry
And he reviewed the birds; then he said, 'How is it with me, that I do not see the hoopoe? Or is he among the absent
Ali Quli Qarai
[One day] he reviewed the birds, and said, ‘Why do I not see the hoopoe? Or is he absent?’
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek