Quran with Hindi translation - Surah An-Naml ayat 20 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿وَتَفَقَّدَ ٱلطَّيۡرَ فَقَالَ مَالِيَ لَآ أَرَى ٱلۡهُدۡهُدَ أَمۡ كَانَ مِنَ ٱلۡغَآئِبِينَ ﴾
[النَّمل: 20]
﴿وتفقد الطير فقال ما لي لا أرى الهدهد أم كان من الغائبين﴾ [النَّمل: 20]
Maulana Azizul Haque Al Umari aur usane nireekshan kiya pakshiyon ka, to kahaah kya baat hai ki main nahin dekh raha hoon hudahud ko ya vah anupasthiton mein hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed usane pakshiyon kee jaanch-padataal kee to kaha, "kya baat hai ki main hudahud ko nahin dekh raha hoon, (vah yaheen kaheen hai) ya gaayab ho gaya hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed उसने पक्षियों की जाँच-पड़ताल की तो कहा, "क्या बात है कि मैं हुदहुद को नहीं देख रहा हूँ, (वह यहीं कहीं है) या ग़ायब हो गया है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur sulemaan ne parindon (ke lashkar) kee haaziree lee to kahane lage ki kya baat hai ki mai hudahud ko (usakee jagah par) nahin dekhata kya (vaaqee mein) vah kahee gaayab hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और सुलेमान ने परिन्दों (के लश्कर) की हाज़िरी ली तो कहने लगे कि क्या बात है कि मै हुदहुद को (उसकी जगह पर) नहीं देखता क्या (वाक़ई में) वह कही ग़ायब है |