Quran with English_Maududi translation - Surah An-Naml ayat 72 - النَّمل - Page - Juz 20
﴿قُلۡ عَسَىٰٓ أَن يَكُونَ رَدِفَ لَكُم بَعۡضُ ٱلَّذِي تَسۡتَعۡجِلُونَ ﴾
[النَّمل: 72]
﴿قل عسى أن يكون ردف لكم بعض الذي تستعجلون﴾ [النَّمل: 72]
Abdel Haleem Say, ‘Maybe some of what you seek to hasten is near at hand.’ |
Abdul Hye Say: “Perhaps that which you wish to hasten on, may be close behind you.” |
Abdullah Yusuf Ali Say: "It may be that some of the events which ye wish to hasten on may be (close) in your pursuit |
Abdul Majid Daryabadi Say thou: belike close behind you may be some of that which ye would hasten on |
Ahmed Ali Say: "Perhaps some of what you wish to hasten is right behind you |
Aisha Bewley Say: ´It may well be that some of what you are anxious to hasten is right on your heels.´ |
A. J. Arberry Say: 'It may be that riding behind you already is some part of that you seek to hasten on |
Ali Quli Qarai Say, ‘Perhaps right behind you there is some of what you seek to hasten.’ |