Quran with English_Maududi translation - Surah An-Naml ayat 73 - النَّمل - Page - Juz 20
﴿وَإِنَّ رَبَّكَ لَذُو فَضۡلٍ عَلَى ٱلنَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَشۡكُرُونَ ﴾
[النَّمل: 73]
﴿وإن ربك لذو فضل على الناس ولكن أكثرهم لا يشكرون﴾ [النَّمل: 73]
Abdel Haleem Your Lord is bountiful to people, though most of them are ungrateful |
Abdul Hye Surely, your Lord is full of Grace for mankind, yet most of them don’t give thanks |
Abdullah Yusuf Ali But verily thy Lord is full of grace to mankind: Yet most of them are ungrateful |
Abdul Majid Daryabadi And verily thine Lord is full of grace for mankind, but most of them give not thanks |
Ahmed Ali Verily your Lord is gracious to men, though most men are ungrateful |
Aisha Bewley Allah shows favour to mankind but most of them are not thankful |
A. J. Arberry Surely thy Lord is bountiful to men; but most of them are not thankful |
Ali Quli Qarai Indeed your Lord is gracious to mankind, but most of them do not give thanks |