×

Indeed Your Lord is exceedingly bountiful to mankind. Yet most of them 27:73 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah An-Naml ⮕ (27:73) ayat 73 in English_Maududi

27:73 Surah An-Naml ayat 73 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah An-Naml ayat 73 - النَّمل - Page - Juz 20

﴿وَإِنَّ رَبَّكَ لَذُو فَضۡلٍ عَلَى ٱلنَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَشۡكُرُونَ ﴾
[النَّمل: 73]

Indeed Your Lord is exceedingly bountiful to mankind. Yet most of them do not give thanks

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإن ربك لذو فضل على الناس ولكن أكثرهم لا يشكرون, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿وإن ربك لذو فضل على الناس ولكن أكثرهم لا يشكرون﴾ [النَّمل: 73]

Abdel Haleem
Your Lord is bountiful to people, though most of them are ungrateful
Abdul Hye
Surely, your Lord is full of Grace for mankind, yet most of them don’t give thanks
Abdullah Yusuf Ali
But verily thy Lord is full of grace to mankind: Yet most of them are ungrateful
Abdul Majid Daryabadi
And verily thine Lord is full of grace for mankind, but most of them give not thanks
Ahmed Ali
Verily your Lord is gracious to men, though most men are ungrateful
Aisha Bewley
Allah shows favour to mankind but most of them are not thankful
A. J. Arberry
Surely thy Lord is bountiful to men; but most of them are not thankful
Ali Quli Qarai
Indeed your Lord is gracious to mankind, but most of them do not give thanks
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek