Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Qasas ayat 81 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿فَخَسَفۡنَا بِهِۦ وَبِدَارِهِ ٱلۡأَرۡضَ فَمَا كَانَ لَهُۥ مِن فِئَةٖ يَنصُرُونَهُۥ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَمَا كَانَ مِنَ ٱلۡمُنتَصِرِينَ ﴾
[القَصَص: 81]
﴿فخسفنا به وبداره الأرض فما كان له من فئة ينصرونه من دون﴾ [القَصَص: 81]
Abdel Haleem We caused the earth to swallow him and his home: he had no one to help him against God, nor could he defend himself |
Abdul Hye Then We caused the earth to swallow him along with his residing place. He had no group to help him against Allah, nor was he of those who could save themselves |
Abdullah Yusuf Ali Then We caused the earth to swallow up him and his house; and he had not (the least little) party to help him against Allah, nor could he defend himself |
Abdul Majid Daryabadi Then We sank the earth with him and his dwelling-place. And he had no host to defend him against Allah, nor was he of those who could defend themselves |
Ahmed Ali So We opened up the earth and sunk him and his mansion. There was not a body that could help him against (the will) of God, nor was he able to save himself |
Aisha Bewley We caused the earth to swallow up both him and his house. There was no group to come to his aid, besides Allah, and he was not someone who is helped |
A. J. Arberry So We made the earth to swallow him and his dwelling and there was no host to help him, apart from God, and he was helpless |
Ali Quli Qarai So We caused the earth to swallow him and his house, and he had no party that might protect him from Allah, nor could he rescue himself |