Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Ahzab ayat 21 - الأحزَاب - Page - Juz 21
﴿لَّقَدۡ كَانَ لَكُمۡ فِي رَسُولِ ٱللَّهِ أُسۡوَةٌ حَسَنَةٞ لِّمَن كَانَ يَرۡجُواْ ٱللَّهَ وَٱلۡيَوۡمَ ٱلۡأٓخِرَ وَذَكَرَ ٱللَّهَ كَثِيرٗا ﴾
[الأحزَاب: 21]
﴿لقد كان لكم في رسول الله أسوة حسنة لمن كان يرجو الله﴾ [الأحزَاب: 21]
Abdel Haleem The Messenger of God is an excellent model for those of you who put your hope in God and the Last Day and remember Him often |
Abdul Hye Indeed, you have in the Messenger of Allah (Muhammad) the ‘best example’ (to follow) for those who hope to (meet with) Allah, the Last Day, and remember Allah much |
Abdullah Yusuf Ali Ye have indeed in the Messenger of Allah a beautiful pattern (of conduct) for any one whose hope is in Allah and the Final Day, and who engages much in the Praise of Allah |
Abdul Majid Daryabadi Assuredly there hath been for you: in the apostle of Allah an excellent pattern for him who hopeth in Allah and the Last Day and remembereth Allah much |
Ahmed Ali You have indeed a noble paradigm in the Apostle of God for him who fears God and the Day of Resurrection, and remembers God frequently |
Aisha Bewley You have an excellent model in the Messenger of Allah, for all who put their hope in Allah and the Last Day and remember Allah much |
A. J. Arberry You have had a good example in God's Messenger for whosoever hopes for God and the Last Day, and remembers God oft |
Ali Quli Qarai In the Apostle of Allah there is certainly for you a good exemplar, for those who look forward to Allah and the Last Day, and remember Allah greatly |