Quran with Bangla translation - Surah Al-Ahzab ayat 21 - الأحزَاب - Page - Juz 21
﴿لَّقَدۡ كَانَ لَكُمۡ فِي رَسُولِ ٱللَّهِ أُسۡوَةٌ حَسَنَةٞ لِّمَن كَانَ يَرۡجُواْ ٱللَّهَ وَٱلۡيَوۡمَ ٱلۡأٓخِرَ وَذَكَرَ ٱللَّهَ كَثِيرٗا ﴾
[الأحزَاب: 21]
﴿لقد كان لكم في رسول الله أسوة حسنة لمن كان يرجو الله﴾ [الأحزَاب: 21]
Abu Bakr Zakaria Abasya'i tomadera jan'ya rayeche rasulullahara madhye uttama ardasa [1], tara jan'ya ye asa rakhe allah o sesa dinera ebam allahke besi smarana kare |
Abu Bakr Zakaria Abaśya'i tōmādēra jan'ya raẏēchē rāsūlullāhara madhyē uttama ārdaśa [1], tāra jan'ya yē āsā rākhē āllāh ō śēṣa dinēra ēbaṁ āllāhkē bēśī smaraṇa karē |
Muhiuddin Khan যারা আল্লাহ ও শেষ দিবসের আশা রাখে এবং আল্লাহকে অধিক স্মরণ করে, তাদের জন্যে রসূলুল্লাহর মধ্যে উত্তম নমুনা রয়েছে। |
Muhiuddin Khan Yara allaha o sesa dibasera asa rakhe ebam allahake adhika smarana kare, tadera jan'ye rasulullahara madhye uttama namuna rayeche. |
Muhiuddin Khan Yārā āllāha ō śēṣa dibasēra āśā rākhē ēbaṁ āllāhakē adhika smaraṇa karē, tādēra jan'yē rasūlullāhara madhyē uttama namunā raẏēchē. |
Zohurul Hoque তোমাদের জন্য নিশ্চয়ই আল্লাহ্র রসূলের মধ্যে রয়েছে এক অত্যুৎকৃষ্ট দৃষ্টান্ত তার জন্য যে আল্লাহ্কে ও আখেরাতের দিনকে কামনা করে আর আল্লাহ্কে প্রচুর পরিমাণে স্মরণ করে |
Zohurul Hoque Tomadera jan'ya niscaya'i allahra rasulera madhye rayeche eka atyutkrsta drstanta tara jan'ya ye allahke o akheratera dinake kamana kare ara allahke pracura parimane smarana kare |
Zohurul Hoque Tōmādēra jan'ya niścaẏa'i āllāhra rasūlēra madhyē raẏēchē ēka atyuṯkr̥ṣṭa dr̥ṣṭānta tāra jan'ya yē āllāhkē ō ākhērātēra dinakē kāmanā karē āra āllāhkē pracura parimāṇē smaraṇa karē |