Quran with Turkish translation - Surah Al-Ahzab ayat 21 - الأحزَاب - Page - Juz 21
﴿لَّقَدۡ كَانَ لَكُمۡ فِي رَسُولِ ٱللَّهِ أُسۡوَةٌ حَسَنَةٞ لِّمَن كَانَ يَرۡجُواْ ٱللَّهَ وَٱلۡيَوۡمَ ٱلۡأٓخِرَ وَذَكَرَ ٱللَّهَ كَثِيرٗا ﴾
[الأحزَاب: 21]
﴿لقد كان لكم في رسول الله أسوة حسنة لمن كان يرجو الله﴾ [الأحزَاب: 21]
Abdulbaki Golpinarli Andolsun ki Allah'ın Resulunde, sizin icin uyulacak en guzel bir ornek var, o, size en guzel bir numune ve Allah'tan mukafat umana ve ahiret gununde mukafat umana ve Allah'ı cok cok anana da en guzel bir ornektir o |
Adem Ugur Andolsun ki, Resulullah, sizin icin, Allah´a ve ahiret gunune kavusmayı umanlar ve Allah´ı cok zikredenler icin guzel bir ornektir |
Adem Ugur Andolsun ki, Resulullah, sizin için, Allah´a ve ahiret gününe kavuşmayı umanlar ve Allah´ı çok zikredenler için güzel bir örnektir |
Ali Bulac Andolsun, sizin icin, Allah'ı ve ahiret gununu umanlar ve Allah'ı cokca zikredenler icin Allah'ın Resulu’nde guzel bir ornek vardır |
Ali Bulac Andolsun, sizin için, Allah'ı ve ahiret gününü umanlar ve Allah'ı çokça zikredenler için Allah'ın Resûlü’nde güzel bir örnek vardır |
Ali Fikri Yavuz Gercekten Allah’ı, ahiret gununu arzulayanlar ve Allah’ı cok zikredenler icin, size, Allah’ın Rasulunde (takib edeceginiz) pek guzel bir ornek vardır |
Ali Fikri Yavuz Gerçekten Allah’ı, ahiret gününü arzulayanlar ve Allah’ı çok zikredenler için, size, Allah’ın Rasûlünde (takib edeceğiniz) pek güzel bir örnek vardır |
Celal Y Ld R M And olsun ki, sizin icin, sizden Allah´a ve Ahiret gunune kavusmayı umanlar ve Allah´ı cokca ananlar icin Resulullah´da guzel ornekler vardır |
Celal Y Ld R M And olsun ki, sizin için, sizden Allah´a ve Âhiret gününe kavuşmayı umanlar ve Allah´ı çokça ananlar için Resûlüllah´da güzel örnekler vardır |