Quran with English_Maududi translation - Surah As-saffat ayat 18 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿قُلۡ نَعَمۡ وَأَنتُمۡ دَٰخِرُونَ ﴾
[الصَّافَات: 18]
﴿قل نعم وأنتم داخرون﴾ [الصَّافَات: 18]
Abdel Haleem Say, ‘Yes indeed, and you will be humiliated.’ |
Abdul Hye Say (O Muhammad): “Yes and you shall then be humiliated.” |
Abdullah Yusuf Ali Say thou: "Yea, and ye shall then be humiliated (on account of your evil) |
Abdul Majid Daryabadi Say thou: and verily ye; shall then be despicable |
Ahmed Ali You say: "Yes; and you will be lowly made |
Aisha Bewley Say: ´Yes, and you will be in a despicable state.´ |
A. J. Arberry Say: 'Yes, and in all lowliness |
Ali Quli Qarai Say, ‘Yes! And you will be utterly humble.’ |