×

There will be a single stern rebuff and lo, they will be 37:19 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah As-saffat ⮕ (37:19) ayat 19 in English_Maududi

37:19 Surah As-saffat ayat 19 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah As-saffat ayat 19 - الصَّافَات - Page - Juz 23

﴿فَإِنَّمَا هِيَ زَجۡرَةٞ وَٰحِدَةٞ فَإِذَا هُمۡ يَنظُرُونَ ﴾
[الصَّافَات: 19]

There will be a single stern rebuff and lo, they will be observing with their own eyes (all that they had been warned against)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فإنما هي زجرة واحدة فإذا هم ينظرون, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿فإنما هي زجرة واحدة فإذا هم ينظرون﴾ [الصَّافَات: 19]

Abdel Haleem
Just one blast and––lo and behold!––they will look
Abdul Hye
It will be only a single shout and they will be staring
Abdullah Yusuf Ali
Then it will be a single (compelling) cry; and behold, they will begin to see
Abdul Majid Daryabadi
It shall be but one shout, lo! they shall be staring
Ahmed Ali
There will only be a single jerk, and they will gape
Aisha Bewley
There will be but one Great Blast and then their eyes will open
A. J. Arberry
For it is only a single scaring, then behold, they are watching
Ali Quli Qarai
It will be only a single shout and, behold, they will look on
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek