×

When you have finished the Prayer, remember Allah -standing, and sitting, and 4:103 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah An-Nisa’ ⮕ (4:103) ayat 103 in English_Maududi

4:103 Surah An-Nisa’ ayat 103 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah An-Nisa’ ayat 103 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿فَإِذَا قَضَيۡتُمُ ٱلصَّلَوٰةَ فَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ قِيَٰمٗا وَقُعُودٗا وَعَلَىٰ جُنُوبِكُمۡۚ فَإِذَا ٱطۡمَأۡنَنتُمۡ فَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَۚ إِنَّ ٱلصَّلَوٰةَ كَانَتۡ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ كِتَٰبٗا مَّوۡقُوتٗا ﴾
[النِّسَاء: 103]

When you have finished the Prayer, remember Allah -standing, and sitting, and reclining. And when you become secure, perform the regular Prayer. The Prayer is enjoined upon the believers at stated times

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فإذا قضيتم الصلاة فاذكروا الله قياما وقعودا وعلى جنوبكم فإذا اطمأننتم فأقيموا, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿فإذا قضيتم الصلاة فاذكروا الله قياما وقعودا وعلى جنوبكم فإذا اطمأننتم فأقيموا﴾ [النِّسَاء: 103]

Abdel Haleem
After performing the ritual prayer, continue to remember God- standing, sitting, and lying on your sides- and once you are safe, keep up regular prayer, for prayer is obligatory for the believers at prescribed times
Abdul Hye
When you have finished the prayer, remember Allah standing, sitting, and on lying your sides, but when you are secure (from danger), establish prayer. Surely, the prayer is enjoined on the believers at fixed time
Abdullah Yusuf Ali
When ye pass (Congregational) prayers, celebrate Allah's praises, standing, sitting down, or lying down on your sides; but when ye are free from danger, set up Regular Prayers: For such prayers are enjoined on believers at stated times
Abdul Majid Daryabadi
Then when ye have finished the prayer, remember Allah, standing and sitting and lying on Your sides. Then when ye are secure, establish the prayer verily the prayer is prescribed unto the believers at definite times
Ahmed Ali
If you are late in performing your service of prayer honour God by remembering Him, standing or sitting or lying on your sides. And when you have security perform your act of prayer befittingly; and praying at fixed hours is prescribed for the faithful
Aisha Bewley
When you have finished salat remember Allah standing, sitting and lying on your sides. When you are safe again do salat in the normal way. The salat is prescribed for the muminun at specific times
A. J. Arberry
When you have performed the prayer, remember God, standing and sitting and on your sides. Then, when you are secure, perform the prayer; surely the prayer is a timed prescription for the believers
Ali Quli Qarai
When you have finished the prayers, remember Allah, standing, sitting and lying down, and when you feel secure, perform the [complete] prayers, for the prayer is indeed a timed prescription for the faithful
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek