×

Mai ganditi-va la Dumnezeu, stand in picioare, jos ori culcati dupa ce 4:103 Russian translation

Quran infoRussianSurah An-Nisa’ ⮕ (4:103) ayat 103 in Russian

4:103 Surah An-Nisa’ ayat 103 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah An-Nisa’ ayat 103 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿فَإِذَا قَضَيۡتُمُ ٱلصَّلَوٰةَ فَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ قِيَٰمٗا وَقُعُودٗا وَعَلَىٰ جُنُوبِكُمۡۚ فَإِذَا ٱطۡمَأۡنَنتُمۡ فَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَۚ إِنَّ ٱلصَّلَوٰةَ كَانَتۡ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ كِتَٰبٗا مَّوۡقُوتٗا ﴾
[النِّسَاء: 103]

Mai ganditi-va la Dumnezeu, stand in picioare, jos ori culcati dupa ce va veti fi savarsit rugaciunea. Savarsiti-va rugaciunea cand va aflati in tihna. Rugaciunea este scrisa credinciosilor la sorocuri cunoscute

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فإذا قضيتم الصلاة فاذكروا الله قياما وقعودا وعلى جنوبكم فإذا اطمأننتم فأقيموا, باللغة الروسية

﴿فإذا قضيتم الصلاة فاذكروا الله قياما وقعودا وعلى جنوبكم فإذا اطمأننتم فأقيموا﴾ [النِّسَاء: 103]

Abu Adel
А когда вы закончите молитву, то вспоминайте Аллаха – стоя, сидя и на своих боках. А когда вы обретете успокоение (оказавшись в безопасности), то совершайте молитву (в полном виде). Поистине, молитва для верующих – предписана [сделана обязательной] (для совершения) в установленное время
Elmir Kuliev
Kogda vy zavershite namaz, to pominayte Allakha stoya, sidya ili lezha na bokakh. Kogda zhe vy okazhetes' v bezopasnosti, to sovershayte namaz. Voistinu, namaz predpisan veruyushchim v opredelennoye vremya
Elmir Kuliev
Когда вы завершите намаз, то поминайте Аллаха стоя, сидя или лежа на боках. Когда же вы окажетесь в безопасности, то совершайте намаз. Воистину, намаз предписан верующим в определенное время
Gordy Semyonovich Sablukov
Kogda konchite molitvu, to vspominayte Boga, stoya, sidya, lozha na bokakh svoikh; i kogda vokrug vas spokoyno, togda sovershayte molitvu: molitva obyazatel'na dlya veruyushchikh v predpisannoye dlya neyo vremya
Gordy Semyonovich Sablukov
Когда кончите молитву, то вспоминайте Бога, стоя, сидя, лёжа на боках своих; и когда вокруг вас спокойно, тогда совершайте молитву: молитва обязательна для верующих в предписанное для неё время
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
A kogda vy zakonchite molitvu, to vspominayte Allakha - stoya, sidya i na svoikh bokakh. A kogda vy uspokoites', to vystaivayte molitvu. Poistine, molitva dlya neveruyushchikh - predpisannoye v opredelennoye vremya
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
А когда вы закончите молитву, то вспоминайте Аллаха - стоя, сидя и на своих боках. А когда вы успокоитесь, то выстаивайте молитву. Поистине, молитва для неверующих - предписанное в определенное время
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek