×

A kada molitvu zavrsite, Allaha spominjite, i stojeci, i sjedeci, i lezeci. 4:103 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah An-Nisa’ ⮕ (4:103) ayat 103 in Bosnian

4:103 Surah An-Nisa’ ayat 103 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah An-Nisa’ ayat 103 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿فَإِذَا قَضَيۡتُمُ ٱلصَّلَوٰةَ فَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ قِيَٰمٗا وَقُعُودٗا وَعَلَىٰ جُنُوبِكُمۡۚ فَإِذَا ٱطۡمَأۡنَنتُمۡ فَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَۚ إِنَّ ٱلصَّلَوٰةَ كَانَتۡ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ كِتَٰبٗا مَّوۡقُوتٗا ﴾
[النِّسَاء: 103]

A kada molitvu zavrsite, Allaha spominjite, i stojeci, i sjedeci, i lezeci. A u sigurnosti obavljajte molitvu u potpunosti, jer vjernicima je propisano da u određeno vrijeme molitvu obavljaju

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فإذا قضيتم الصلاة فاذكروا الله قياما وقعودا وعلى جنوبكم فإذا اطمأننتم فأقيموا, باللغة البوسنية

﴿فإذا قضيتم الصلاة فاذكروا الله قياما وقعودا وعلى جنوبكم فإذا اطمأننتم فأقيموا﴾ [النِّسَاء: 103]

Besim Korkut
A kada molitvu završite, Allaha spominjite, i stojeći, i sjedeći, i ležeći. A u sigurnosti obavljajte molitvu u potpunosti, jer vjernicima je propisano da u određeno vrijeme molitvu obavljaju
Korkut
A kada molitvu zavrsite, Allaha spominjite, i stojeci, i sjedeci, i lezeci. A u bezbjednosti obavljajte molitvu u potpunosti, jer vjernicima je propisano da u određeno vrijeme molitvu obavljaju
Korkut
A kada molitvu završite, Allaha spominjite, i stojeći, i sjedeći, i ležeći. A u bezbjednosti obavljajte molitvu u potpunosti, jer vjernicima je propisano da u određeno vrijeme molitvu obavljaju
Muhamed Mehanovic
A kada namaz završite, Allaha spominjite, i stojeći, i sjedeći, i ležeći na bokovima. A kada budete sigurni, namaz obavljajte u potpunosti; namaz je, uistinu, propisan vjernicima u određenim vremenskim razmacima
Muhamed Mehanovic
A kada namaz zavrsite, Allaha spominjite, i stojeci, i sjedeci, i lezeci na bokovima. A kada budete sigurni, namaz obavljajte u potpunosti; namaz je, uistinu, propisan vjernicima u određenim vremenskim razmacima
Mustafa Mlivo
Pa kad zavrsite salat, tad spominjite Allaha stojeci, i sjedeci i na bokovima vasim. Pa kad budete sigurni, tad obavljajte salat. Uistinu, salat je vjernicima propis vremenski određen
Mustafa Mlivo
Pa kad završite salat, tad spominjite Allaha stojeći, i sjedeći i na bokovima vašim. Pa kad budete sigurni, tad obavljajte salat. Uistinu, salat je vjernicima propis vremenski određen
Transliterim
FE’IDHA KADEJTUMU ES-SELÆTE FADHKURU ELLAHE KIJAMÆN WE KU’UDÆN WE ‘ALA XHUNUBIKUM FE’IDHA ETME’NENTUM FE’EKIMU ES-SELÆTE ‘INNE ES-SELÆTE KANET ‘ALEL-MU’UMININE KITABÆN MEWKUTÆN
Islam House
A kada namaz zavrsite, Allaha spominjite, i stojeci, i sjedeci, i lezeci na bokovima. A kada budete sigurni, namaz obavljajte u potpunosti; namaz je, uistinu, propisan vjernicima u određenim vremenskim razmacima
Islam House
A kada namaz završite, Allaha spominjite, i stojeći, i sjedeći, i ležeći na bokovima. A kada budete sigurni, namaz obavljajte u potpunosti; namaz je, uistinu, propisan vjernicima u određenim vremenskim razmacima
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek