Quran with English_Maududi translation - Surah Ash-Shura ayat 37 - الشُّوري - Page - Juz 25
﴿وَٱلَّذِينَ يَجۡتَنِبُونَ كَبَٰٓئِرَ ٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡفَوَٰحِشَ وَإِذَا مَا غَضِبُواْ هُمۡ يَغۡفِرُونَ ﴾
[الشُّوري: 37]
﴿والذين يجتنبون كبائر الإثم والفواحش وإذا ما غضبوا هم يغفرون﴾ [الشُّوري: 37]
Abdel Haleem who shun great sins and gross indecencies; who forgive when they are angry |
Abdul Hye avoid major sins and shameful deeds, forgive even when they are angry |
Abdullah Yusuf Ali Those who avoid the greater crimes and shameful deeds, and, when they are angry even then forgive |
Abdul Majid Daryabadi And those who avoid heinous sins and indecencies, and when they are wroth forgive |
Ahmed Ali Who avoid the deadly sins, immoral acts, and forgive when they are angered |
Aisha Bewley those who avoid major wrong actions and indecencies and who, when they are angered, then forgive |
A. J. Arberry And those who avoid the heinous sins and indecencies and when they are angry forgive |
Ali Quli Qarai —Those who avoid major sins and indecencies, and forgive when angered |