Quran with English_Maududi translation - Surah Az-Zukhruf ayat 3 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿إِنَّا جَعَلۡنَٰهُ قُرۡءَٰنًا عَرَبِيّٗا لَّعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 3]
﴿إنا جعلناه قرآنا عربيا لعلكم تعقلون﴾ [الزُّخرُف: 3]
| Abdel Haleem We have made it a Quran in Arabic so that you [people] may understand |
| Abdul Hye Surely, We surely has revealed it a Qur’an in Arabic so that you may be able to understand |
| Abdullah Yusuf Ali We have made it a Qur'an in Arabic, that ye may be able to understand (and learn wisdom) |
| Abdul Majid Daryabadi Verily We! We have made it an Arabic Qur'an that haply ye may reflect |
| Ahmed Ali That We made it a distinctly lucid Qur'an that you may understand |
| Aisha Bewley We have made it an Arabic Qur´an so that hopefully you will use your intellect |
| A. J. Arberry behold, We have made it an Arabic Koran; haply you will understand |
| Ali Quli Qarai We have made it an Arabic Qur’an so that you may apply reason |