Quran with English_Maududi translation - Surah Ad-Dukhan ayat 54 - الدُّخان - Page - Juz 25
﴿كَذَٰلِكَ وَزَوَّجۡنَٰهُم بِحُورٍ عِينٖ ﴾
[الدُّخان: 54]
﴿كذلك وزوجناهم بحور عين﴾ [الدُّخان: 54]
Abdel Haleem so it will be. We shall wed them to maidens with large, dark eyes |
Abdul Hye So (it will be), and We shall marry them to Houris (fair females) with wide lovely eyes |
Abdullah Yusuf Ali So; and We shall join them to fair women with beautiful, big, and lustrous eyes |
Abdul Majid Daryabadi Even so. And We shall pair them with fair damsels large- eyed |
Ahmed Ali Just like that. We shall pair them with companions with large black eyes |
Aisha Bewley So it will be. We will marry them to dark-eyed maidens |
A. J. Arberry Even so; and We shall espouse them to wide-eyed houris |
Ali Quli Qarai So shall it be, and We shall wed them to black-eyed houris |