×

Allah has promised those who believe and do righteous deeds forgiveness from 5:9 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:9) ayat 9 in English_Maududi

5:9 Surah Al-Ma’idah ayat 9 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Ma’idah ayat 9 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَأَجۡرٌ عَظِيمٞ ﴾
[المَائدة: 9]

Allah has promised those who believe and do righteous deeds forgiveness from sins and a great reward

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وعد الله الذين آمنوا وعملوا الصالحات لهم مغفرة وأجر عظيم, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿وعد الله الذين آمنوا وعملوا الصالحات لهم مغفرة وأجر عظيم﴾ [المَائدة: 9]

Abdel Haleem
God has promised forgiveness and a rich reward to those who have faith and do good works
Abdul Hye
Allah has promised to those who believe and do good deeds, for them is forgiveness and great reward
Abdullah Yusuf Ali
To those who believe and do deeds of righteousness hath Allah promised forgiveness and a great reward
Abdul Majid Daryabadi
Allah hath promised those who believe and work righteous works that for them shall be forgiveness; and a mighty hire
Ahmed Ali
God has made a promise of forgiveness and the highest reward to those who believe and perform good deeds
Aisha Bewley
Allah has promised those who have iman and do right actions forgiveness and an immense reward
A. J. Arberry
God has promised those that believe, and do deeds of righteousness; they shall have; forgiveness and a mighty wage
Ali Quli Qarai
Allah has promised those who have faith and do righteous deeds forgiveness and a great reward
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek